19 junio 2011

Los gitanos, hijos de la India


SERGIO RODRÍGUEZ
"El braceo flamenco y la mudra india constituyen un mismo recurso para mostrar metafóricamente los cambios en el espacio, a la manera de los múltiples brazos de Shiva"
La lengua gitana supera su concreción terminológica con una enorme capacidad expresiva, sobre todo a través de recursos como la metáfora o la hipérbole. Trasladada al campo estético, esta idea se concretaría en el uso de recursos como el ritmo, el braceo o las aliteraciones. El primero, en sus diferentes intensidades, es una metáfora para mostrar tanto el paso del tiempo como los latidos del corazón, sobre el eje rápido-lento (...). El braceo, denominado mudra en la India, constituye otra metáfora para mostrar los cambios en el espacio, de la misma forma que los múltiples brazos de Shiva son un recurso para mostrar su ubicuidad. Finalmente, las aliteraciones son un mecanismo para reflejar la intensidad o inmensidad de aquello descrito, al repetir fonemas sin sentido, con variantes y matices, como "aiiiiiiiiii". Este recurso del flamenco, también oriental, se denomina melisma; según el sacerdote y musicólogo Julio Rodríguez, "el artista bucea en su interior y busca, en lo más profundo de su estado de ánimo, el matiz, la prolongación o la inflexión". De ahí el nombre de profundo o jondo para determinado tipo de cante.


1 comentario:

MORGAR dijo...

Perdón, ¿Siva flamenqueaba? Etcétera eh.

Per cert, t'interessaria molt la iconografia de la coneguda imatge de Siva. Ananda Coomaraswamy, en 'La danza de Siva': "El resultado general de esta interpretación [de otro autor] del arco [de fuego alrededor de Siva] supone, pues, que representa a la materia, a la naturaleza, a Prakrti; y el esplendor que contiene, Siva danzando dentro y tocando el arco con la cabeza, las manos y los pies, representa el Espíritu Universal omnipresente (purusa)". Sese.