Palabrología (2015)
Mostrando entradas con la etiqueta Virgilio Ortega. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Virgilio Ortega. Mostrar todas las entradas
04 septiembre 2015
Palabrología
Virgilio
Ortega
Palabrología (2015)
Palabrología (2015)
metáforas catedralicias
La catedral (en griego, hedra
significaba ‘asiento’, ‘acción de sentarse’, y katá, ‘abajo’, ‘sobre’, por lo que kathedra era el ‘asiento sobre’ el que uno se asentaba (...). ‘Nave’
viene del latín navis, navío, nao, ‘embarcación’,
pues su techumbre nos recuerda un barco invertido, boca abajo, como una cóncava
nave que surcase ese mar azul que es el cielo (...). El arco es, como la ‘nave’
otra metáfora: viene del latín arcus,
que es el arma con la que se disparan las flechas, en este caso flechas que se
dirigen hacia el cielo, hacia donde ese arco de piedra parece apuntar (...). El
arquitecto ha construido cuatro pechinas (claro, como las conchas de esos
bivalvos tan ricos) (...) ha podido construir un doble tambor (¡otra metáfora,
qué poético es el lenguaje de la arquitectura: naves, arcos, cañones, pechinas,
como si todo cupiese en una iglesia!) o cimborrio (del griego kiborion –a través del latín ciborium- que era el fruto del nenúfar,
¡más metáforas! (...) (¡’nervios’, otra metáfora!), la cúpula (el diminutivo de
del latín cupa, ‘cuba’, por la
similitud e su forma, octava metáfora).
querer es ‘buscar intensamente’
Un inquisidor, que ya vimos, y un pesquisidor vienen a ser lo mismo: ambos
vienen del latín quaerere, ‘buscar’,
inquirir [y sólo más tarde, ‘desear’, querer], por lo que perquirere es ‘buscar intensamente’, perquerir, y el resultado es
una pesquisa o ‘indagación’.
Etiquetes de comentaris:
etimología,
lenguaje,
Palabrología,
Virgilio Ortega
12 mayo 2014
"En llatí, mestre és el que més val,
i ministre és el que menys"
"Mestre ve del
llatí magister, paraula relacionada
amb magis, més, perquè és el que més
val: serveix per ser cap i per ser mestre. En canvi, a Roma, al servidor o
criat se li deia minister, de minus, menys, perquè és el que menys val
(...) però el ministre, l’últim dels criats, ha anat pujant i el mestre ha anat
baixant, això ens dóna molta informació del que prioritzem en la nostra
societat".
Etiquetes de comentaris:
educación,
etimología,
filosofía,
lenguaje,
lingüística,
Virgilio Ortega
Suscribirse a:
Entradas (Atom)


